Просьба рассвета. Гилберт Вильямс (Gilbert Williams)
Сказка Е. Воробьевой "Дочь Болотного Царя" была издана в 2008 г. (входит в сборник автора "Мосты через вечность")
Оригинал – «Дочь болотного царя» Г.Х. Андерсен
1. Аисты
В туманах северной страны, в селеньях викингов суровых
С приходом радостной весны ждут аистов прилета скоро.
Из жарких стран летят они, чтоб на родных просторах неба
Увидеть дальние огни звезд севера в туманной неге.
Вернувшись, станут обживать нНа зиму брошенные гнезда,
Чтоб научить птенцов летать и вырастить их до морозов.
Из аистиных пар одна давно уже жила на крыше
Среди богатого двора, на башне замка, что всех выше.
И викингов древнейший род здесь властвовал давно – веками,
И подчинялся им народ и вся земля под их ногами.
Последний викинг по неделям с дружиной уходил в поход,
Преуспевая в ратном деле, и богател из года в год.
Он был силен, жесток и молод, но нравом яростен и дик –
Как будто в сердце его холод туманом ледяным проник.
Но по традиции извечной по достиженье зрелых лет,
Покончив с юностью беспечной, женился, брачный дав обет.
Его невеста молодая была беспечна и нежна,
Добра, застенчива. Другая ему была жена нужна.
Но делать нечего, супругу наш викинг все-таки любил,
И свою нежную подругу он баловал, по мере сил.
Он привозил ей из походов наряды, кольца, жемчуга,
Сокровища других народов и золотые кружева.
Жена его благодарила, но драгоценные дары
Она почти что не носила, в светелку спрятав до поры.
А викинг, занятый пирами, давно уже не замечал,
Как над точеными бровями лежит морщинок тень-печаль.
Она не знала, в чем причина, но только нет у них детей.
И стала грызть ее кручина – и с каждым годом все сильней.
Она встречала, провожала всех аистов уж много лет,
И снова, снова ожидала узнать в беде своей совет.
Но снова верила, что вскоре дитя ей аист принесет,
И позабудет она горе, и счастье в дом ее придет.
2. Египетская принцесса
Вдали от датских холодов за лесом и бескрайним морем
Лежит страна сухих ветров, горячих вьюг в песчаном поле.
А на закате иль заре кроваво-алые зарницы
Осветят, словно в алтаре, вершину царственной гробницы.
И разольются огневые ручьи по склонам пирамид,
И вниз бегут словно живые – в их всполохах песок горит!
Могучий Нил змеею вьется среди песчаных берегов –
Египта сердце в водах бьется, свет жизни – волею богов!
Нил протекает, как граница – на берегу его одном
Прекрасный мир, живые лица, и город мертвых на другом.
Среди гробниц царей почивших фигуры сторожей стоят,
Встречая всех, сюда прибывших, от них не отрывая взгляд.
Там храмы в честь богов древнейших сияют белизной колонн –
А власть жрецов наимудрейших сердца людей берет в полон.
А в городе живых искрится листва под солнцем золотым,
И чистая вода струится в фонтанах серебром живым.
А как же величав, прекрасен дворец египетских царей!
Он как звезда – сияет ясно среди цветущих миндалей.
Роскошны царские палаты – здесь мрамор редкостных пород,
Везде вокруг сверкают латы и собирается народ.
Колонны белоснежным всплеском стремятся ввысь, под облака,
И ослепительнейшим блеском бежит орнаментов река.
Но те, кто собрались в покоях, стоят печальны и грустны –
Вкруг ложа царского. И трое жрецов к царю приглашены.
Уже давно недуг тяжелый царя терзает и томит.
Но ни жрецы, ни лекарь новый не знают, где болезнь горит.
Он умирает потихоньку, и замирает кровь его,
И слышит он совсем легонько удары сердца своего.
Здесь две принцессы молодые сидят тихонько у крыльца –
Пугают их глаза живые, что смотрят с мертвого лица…
А третья, младшая принцесса, за руку держится его,
Лицом уткнувшись в занавески, вокруг не видя ничего.
Она от горя похудела, вставала лишь воды испить,
И по ночам за ним глядела, чтоб смерть к отцу не подпустить.
И вот жрецы, посовещавшись, сказали мудрый свой совет –
«Принцесса пусть, не побоявшись, приедет в храм богов чуть свет.
У предков царствующих ныне богов узнаем волю мы –
В час предрассветный над пустыней их души вызовем из тьмы!»
И поклонившись, удалились, шаги их стихли вдалеке.
Принцессы страшно удивились – «Кому идти гадать к реке?»
Но младшая сказала сестрам: «Готова я идти туда,
У мертвых душ или по звездам ответ найду – пойду одна!»
Они перечить ей не стали, ведь в череде прошедших дней
Они жалеть отца не устали – И ждали смерти поскорей.
Принцесса младшая умылась, и взяв богатые дары,
В шелка и пурпур нарядилась, велев за ней зажечь костры.
И после полночи принцесса спустилась к берегу одна,
Ладья прорвала тьмы завесу – взошла печальная луна.
На берег мертвых вышла смело, не дрогнув, встретив Сфинкса взгляд,
И точно к времени успела, ни разу не взглянув назад.
У входа в храм ее встречали и провели под мрачный свод,
Туда, где умерших венчали со смертью в вечный хоровод…
Под жертвенником вдруг внезапно взметнулось пламя вихрем ввысь,
В огне так ясно и понятно слова глухие раздались:
«Та, что пришла с полночным ветром, иди сюда, я расскажу,
С каким домой придешь ответом – иди же ближе, я ведь жду!»
И подойдя к огню вплотную, пав на колени перед ним,
Принцесса слушала, тоскуя, как возвратить отца к живым:
«Лишь та любовь, что миром правит, живым огнем в сердцах горя –
Лишь та любовь одна заставит вернуться в мир живых царя!
Прекрасным лотосом цветущим из дальних северных глубин
И светом нежным всемогущим она придет с диких равнин.
Там, за песками и за морем, в датских северных лесах
Болотный край бескрайним полем раскинут в диких чудесах.
Там лотос расцветет целебный и упадет тебе на грудь –
Тогда услышишь гимн хвалебный и сможешь в счастье отдохнуть…»
Тут голос смолк, и пламя стихло, с колен принцесса поднялась –
Верховного жреца с улыбкой спросила, чуть оборотясь:
«Но как я доберусь на север, как отыщу болотный край?
Скажи мне, лишь тебе я верю – ответ древнейших разгадай!»
И жрец сказал ей: «Не печалься! Я дам тебе и двум другим
Лебедок крылья. Собирайся! Лети на звездные огни!»
Две старшие принцессы все же не очень рвались за сестрой,
Отец был ей всего дороже, а им - лишь собственный покой.
Но как они бы не хотели, да передумали потом –
И вместе с нею полетели, втроем покинув отчий дом.
3. Болотный царь
В диких северных просторах, среди лесов бескрайней мглой
Болота стелятся… И шорох здесь каждый слышен, как живой.
Здесь каждый всплеск – как вздох украдкой, и каждый шелест, словно крик,
И как на покрывале гладком узор из лотоса возник.
Там, в глубине, в тумане тусклом Болотный царь века живет,
И свет даже полоской узкой пробить не сможет темный лед.
И вот однажды в небе синем три лебедя возникли вдруг,
Спустились вниз на пень осины, болото облетев вокруг.
И сбросив птичии наряды, всмотрелись в глубину воды –
Прекрасны, словно три наяды, длинноволосы, молоды.
А младшей тут же показался там, под водой большой цветок,
И он еще не распускался – в нем сомкнут каждый лепесток.
За лотосом нырнув в болото, она услышала тогда:
«Так не видать тебе полета – ты не вернешься никогда!»
Вдруг лебедями обернувшись, порвали в дым ее наряд –
И на нее не оглянувшись, они отправились назад…
А младшая осталась плакать, в тоске звала своих сестер,
И слезы продолжали капать… Но как Болотный царь хитер!
Он пнем прикинулся корявым, и чтоб принцессу не пугать,
Прикрылся до поры бурьяном, решив ее не отпускать.
Он, одурманив сонным зельем, увлек ее с собой во тьму,
И там жила она, не смея проснуться, веря лишь ему…
А царь Болотный сны-дурманы вокруг принцессы рассадил,
И темным облаком туманным к болотам путь загородил.
там, в болотной дымке вечной она живет во сне теперь –
И звезды на дороге млечной не разглядят ее постель.
Она укрыта в серой тине прекрасным лотоса цветком,
И в чашечке, как на перине, принцесса спит, забывшись сном.
4. В Египте
Принцессы старшие, вернувшись, всем объявили, что сестра
Погибла, лишь на миг очнувшись, и в мир Осириса сошла…
Они летели над равниной, когда, пронзенная стрелой,
Она упала… Синий-синий туман стелился над водой.
В тени, под деревом ольховым, Она нашла себе приют.
И каждый день с рассветом новым ей песни соловьи поют.
Им все поверили… Но сестры страшились глянуть на отца –
И раскаленным жалом острым жег взгляд верховного жреца.
По молчаливому прошенью царя о дочери меньшой
Верховный жрец в полночном бденье узнал о ней ответ такой:
«Принцесса младшая проснется, но не один минует год –
Она на родину вернется, целебный лотос принесет!»
Никто не знал, что это значит, но увидали, наклонясь,
Как царь беззвучно горько плачет, в душе о дочери молясь.
Верховный жрец, не доверяя принцессам старшим жизнь отца,
Остался с ним, покой не зная, под сенью царского дворца.
Но из людей никто не ведал – еще один свидетель есть,
Он всю историю разведал, спасти принцессу счел за честь.
Он видел, как принцессы злые покинули сестру свою,
И понял мысли их лихие – смерть принести отцу-царю.
Он облетел болото кругом и видел, где принцесса спит,
И как над ней сонным недугом тумана пелена висит.
То аист, черно-белый странник, что летом в Дании живет,
Зимой же севера посланник весну в Египте жарком ждет.
Египте он гнездо построил на крыше царского дворца,
И видел весь клубок историй с балкона главного крыльца.
Он лебединые одежды у двух сестер унес к себе,
Лелея твердую надежду помочь принцессиной судьбе.
Он с помощью птенцов подросших нести их в Данию решил,
Преград предвидя много сложных, скорее вылететь спешил.
И стая аистов, собравшись, покинув Нила берега,
Ввысь неба затемно поднявшись, на север двинулась тогда.
продолжение следует
|